Хотите говорить вежливо и уверенно на английском? Тогда вам точно нужно освоить конструкцию would like! В этой статье вы узнаете, как правильно использовать would like в разных ситуациях: выражая желания, предлагая что-то собеседнику или вежливо прося о помощи. Мы разберем разницу между would like и want, а также would like и like, чтобы вы точно не запутались. Готовы? Тогда начнем!
Конструкция would like используется в вежливых просьбах, предложениях и выражении желаний.
Would like переводится как «хотел бы» и считается более вежливым аналогом глагола to want (хотеть).
1. Когда после would like стоит существительное, конструкция выражает желание получить что-то.
I would like a cup of tea, please. — Я бы хотел чашку чая, пожалуйста.
She would like some water. — Она хотела бы немного воды.
They would like a bigger house. — Они хотели бы дом побольше.
Сокращенная форма: I’d like / He’d like / We’d like
I’d like a sandwich. — Я бы хотел бутерброд.
2. Если после would like стоит глагол, он используется в форме to + инфинитив.
I would like to visit Paris one day. — Я бы хотел однажды посетить Париж.
She’d like to learn Spanish. — Она хотела бы выучить испанский.
We would like to help you. — Мы хотели бы помочь тебе.
Разница между want и would like
I want to go home. — Я хочу пойти домой. (нейтрально)
I would like to go home. — Я бы хотел пойти домой. (вежливо)
3. Фраза Would you like...? используется, когда мы вежливо предлагаем что-то собеседнику.
Would you like some coffee? — Хотите кофе?
Would you like a piece of cake? — Хотите кусочек торта?
Would you like to join us for dinner? — Хотите присоединиться к нам на ужин?
Типичный ответ:
Yes, I’d love to. — Да, с удовольствием.
No, thanks. — Нет, спасибо.
4. Если мы хотим предложить сделать что-то для другого человека, используется конструкция Would you like me to + глагол.
Would you like me to help you? — Хотите, чтобы я вам помог?
Would you like me to call a taxi? — Вам вызвать такси?
Would you like me to open the window? — Вам открыть окно?
Разница с Would you like to...?:
Would you like to dance? — Вы хотите потанцевать? (про собеседника)
Would you like me to dance with you? — Хотите, чтобы я потанцевал с вами? (про говорящего)
5. Чтобы сказать, что кто-то чего-то не хочет, добавляется отрицательная частица not:
I would not like to live in a big city. — Я бы не хотел жить в большом городе.
She would not like any dessert. — Она не хочет десерт.
They wouldn’t like to wait for too long. — Они не хотели бы долго ждать.
Сокращенная форма:
I would not like → I wouldn’t like
He would not like → He wouldn’t like
6. Разница между Would like и Like
Would like — хотел бы (временное желание)
Like — нравится (постоянное предпочтение)
I would like a cup of coffee. — Я бы хотел чашку кофе.
I like coffee. — Мне нравится кофе.
She’d like to go to the beach. — Она хотела бы пойти на пляж.
She likes going to the beach. — Ей нравится ходить на пляж.
Теперь вы точно знаете, как правильно использовать would like! 😊